Spontaneous Fulfilment of Wishes - Prayer for a Swift Return
Make your own free website on Tripod.com

Spontaneous Fulfilment of Wishes
Prayer for a Swift Return
of Ven. Geshe Khenrab Topgyal Gajam

O Gurus abiding in the ten directions' infinite realms,
Buddhas, bodhisattvas, shravakas, pratyekabuddhas and dharmapalas --
Pray oceanic sources of refuge generate the power of compassion
To grant siddhi of our desired wishes' fulfilment here and now!

With long familiar excellent wisdom's force flourishing,
And enthusiasm fully firm in accomplishing others' welfare,
Skilled in bearing Buddha's teachings aloft to the ten directions,
I pray at the feet of the Venerable Guru.

Protector, bearing witness for the conquerors and bodhisattvas,
You are determined always to fulfill the welfare of others;
Yet your having left me and other faithful disciples
To enter the peaceful sphere torments us so!

But since it is never possible that great beings
At any time waver from achieving others' welfare
For trainees of this realm born from your speech --
May you swiftly show the young excellent face of your rebirth!

Scholarly, moral and kind, with teaching, debate and composition,
Masterfully spreading the essence of sutra and tantra to the ten directions
As Buddha's supreme representative for the teachings --
May the bright smiling young moon of your re-emanation quickly come!

Colophon: This prayer for the swift return of the great spiritual guide of Ganden Jangtse Monastery's Gowo College, Geshe Khenrab Topgyal Gajam, whose form has passed to peace, was requested on behalf of all his dharma centers, Gowo College of Ganden Jangtse, and Losang Donden of the Tseten Norbu household, together with offerings. Geshe Nyima Gyeltsen composed it based on prayers for swift return composed by His Holiness the Fourteenth Dalai Lama. Translated from Tibetan by David Molk - December 13, 1993.

Advice from Geshe Nyima Gyeltsen - Recommendations de Géshé Nyima Gyeltsen

Geshe Nyima Gyeltsen has advised us to do the following set of practices in order to locate and reunite with Geshe Khenrab's the new reincarnation.

He told us that many prayers and pujas for purification, increasing positive potentials, removing obstacles and increasing wisdom must be done.

The practices that Geshe Nyima Gyeltsen suggests are as follows:

1) Tung bshags: the purification of the Three Heaps (35 Buddhas of Confession)

2) Lama Chöpa Puja: ritual offering to the Guru

3) Tri-Sar . . . Kunsol: Dharma Protector practice

4) Jamphel Tenjö: chanting the names of Manjushri

Géshé Nyima Gyeltsen nous a conseillé de faire les pratiques suivantes afin de localiser at de réunir avec la nouvelle réincarnation de Géshé Khenrab.

Il nous a avisé qu'il est nécessaire de réciter beaucoup de prières et de célébrer beaucoup de poujas qui ont visent à la purification, à délivrer des obstacles, à augmenter le potentiel positif et la sagesse.

Les pratiques que Géshé Nyima Gyeltsen suggère sont:

1) Tung bshags: la purification des Trois Tas (35 Bouddhas de la confession)

2) Lama Chöpa Puja: offrande rituel au Gourou

3) Tri-Sar . . . Kunsol: pratique au Protecteur du Dharma

4) Jamphel Tenjö: réciter les noms de Manjoushri